只能意會不能言傳|意境式英文單字

母語是中文的我們還是有很多無法形容事物或是狀態的時候,那麼應該不難想像,要是英文是有多困難,不管是譯者還是學者來看,這幾個英文單字除了有很饒口、超不常見的特徵以外,還都能代表著一些美好或是特別的元素。像是首圖上這個單字就是全球公認最難翻譯的字彙,因為除了沒有任何一個語言能直翻以外,這個字會所描述的意義也是深奧得很難駕馭。它其實是源於十四世紀的波斯神話「錫蘭三王子」(The Three Princes of Serendip),描述錫蘭國王計畫磨鍊三位王子,於是讓他們徒步旅行各地,培養對應偶發事務的處理能力;而這三位王子總是能靠著意外和智慧發現一些蛛絲馬跡解決問題。當三位王子歷經磨鍊、返回家鄉後,他們發明了「Serendipity」這個字,以紀念旅程中「一切在無預警的情況下所遇到的好運,以及學習到的智慧」。仔細想想人生中多的是 Serendipity,充滿著感念與幸運,並且帶著智慧與經驗,就是組成人生的元素。

 

 

original-1142-1425920274-5

 

 Incandescent|像燭光般迷濛燦爛的、閃爍搖曳著的白熱光輝。

 

 

original-1160-1425921115-11

 

 Eloquence|口才流利的且能善用文字與語言的。

 

 

original-2035-1425917215-16

 

Syzygy|很難得的驚喜與美好,主要是指九大行星連成一線的朔望。

 

 

original-2068-1425914097-19

 

Somnambulist|夢遊者。

 

 

original-3509-1425945997-12

 

Limerence| 濃烈得愛著,像是著迷般的愛。

 

 

original-3525-1425901968-10

 

Mellifluous|甜美悅耳的聲音。

 

 

original-3871-1425906296-5

 

Petrichor| 雨後泥土和青草所散發出來的潮濕香氣。

 

 

original-4430-1425902759-11

 

 Epoch|一段人生中很特別或是值得紀念的時光,或是歷史上很特定的事件,似新紀元。

 

 

original-5483-1425922587-23

 

 Sonder|知悉自己與他人的人生都是個別而孤獨的,只是單純交疊在一起的過客。

 

original-5670-1425914630-3

 

 Sonorous|宏亮而渾厚的聲音。

 

 

original-6343-1425922117-11

 

 Vellichor|一種舊書店的氛圍,像是時光靜止般的寧靜,以及陳舊紙張所散發出的味道,上千本書籍及合成的靜謐空間。

 

 

original-6384-1425919242-3

 

 Oblivion|沒察覺到周遭的事物甚至覺得自己已經遺落在時間中,是一種渺小的溫和感覺。

 

 

original-6849-1425916307-4

 

Solitude| 孤獨的,即使是身於燈火闌珊處,仍然覺得寂寞而憂愁。

 

 

original-7782-1425901109-3

 

Aquiver|輕微的顫動。

 

 

original-9837-1425899087-34

 

Hiraeth| 想念一個已經回不去或是根本沒回去過的家,一種不解的鄉愁。

 

 

original-10253-1425912597-5

 

Iridescent| 彩虹般的光澤,像是泡泡或是油漬的表面。

 

 

original-11489-1425904546-3

 

Bombinate| 發出嗡嗡的聲音,細微的,覺得耳癢的震動。

 

 

original-12548-1425919946-4

 

Ephemeral| 短暫易逝的。

 

 

original-14054-1425921547-11

 

Defenestratio|丟出窗外。

 

 

original-21692-1425921083-3

 

Denouement| 一個神秘事件的解決方法以及神秘事件的真相。

 

 

original-22330-1425915133-3

 

Ineffable|溢於言表的美好,超越文字能形容的。

 

 

original-22338-1425918186-37

 

Luminescence| 可以指燈泡發出的光芒,或是化學實驗中所散發出的光輝,主要是非因受熱而散發出的光芒,螢火蟲的光芒也可以這麼用。

 

 

original-23512-1425919001-3

 

 Phosphenes|眼睛看向光線卻無法聚焦的疊影,帶有迷濛的視線。

 

 

original-25952-1425905090-4

 

Illicit|不法的。

 

 

original-25964-1425900226-3

 

Nefarious|邪惡的,不法的。

 

 

original-25974-1425905599-3

 

Epiphany| 破解或是解開了科學數學或是宗教等研究上的瓶頸,一種豁然開朗的心情。

 

 

original-25992-1425907373-11

 

Ethereal| 空靈的,好像不是屬於這世界般的細緻與輕盈。

 

 

original-26866-1425934551-3

 

Effervescence|液體中的泡泡。

 

 

original-28892-1425918616-24

 

 Aurora|第一道曙光,常被用來當作北極光,原意為天空裡出現的自然光。

 

 

original-28909-1425913769-12

 

 Supine|懶散得面朝上癱著、躺著。

 

 

original-30746-1425923054-21

 

Cromulent|這個單字是從 Simpsons 裡出來的!是 Lisa 的老師用來表示正確的、正當的、好的、值得用的意思,但後來被辛普森粉絲轉用做一個反諷的意思,諷刺一個被當作真相的假象。這個字會紅是因為 Simpsons 創造了這個詞彙,並且被記載在 Simpsons Dictionary 中。

 

 

其實根本不用死背應記這些單字,單純體會文字所散發出的美好,去咀嚼其中的樂趣,就是一種欣賞文化的態度,如果這上面沒有你喜歡的單字也可以去 BuzzFeed 的 Twitter 投稿。

 

source:BuzzFeed / Google

Faccebook 留言載入中...