紐約時尚藝術盛典|中國風回憶錄

中國千古文化的影響層面沒有藩籬,藉由美國大都會藝術博物館 The Metropolitan Museum of Art 展出 China:Through The Looking Glass 揭露中華印象對時尚界的影響從亞洲、美洲到歐陸,展期從 5 月 7 日到 8 月 16 日,由 The Costume Institute 組織策劃與 Department of Asia Art 聯合主辦, 每年一次展覽的舉辦,先前的慈善晚會有如美國時裝界的奧斯卡,宛如一場精彩的高訂時尚秀,伴隨著紐約時尚藝術盛典( Costume Institute Gala / Met Ball),總是星光熠熠,就帶大家來了解今年展出的中國風作品有哪些。

 

Yves Saint Laurent, Fall 2004

當時的時尚總監 Tom Ford:「 Yves 在 1977 年做過中國系列,那對我來說是一個展開個人的中國系列的出發點,我也反覆看著王家衛導演的 « 花樣年華 » ,我喜愛他的電影甚至是電影主題曲,我使用電影配樂在時裝系列展出的秀上,另一部電影 « 末代皇帝 » 也深深地影響著我,電影裡許多的鏡頭都成了我的設計靈感來源,而將在展覽中展出的這間黃色亮片晚宴服,就是啟發自電影裡溥儀的黃袍。」

 

met-gala-china-influences-on-fashion-01


 

Jason Wu, Fall 2012

Jason Wu:「 對於設計師來說,我們仰賴視覺刺激,而中國擁有深刻的視覺文化,非常多的主題,從不同的朝代到不同紡織品的織法,而這異常吸引人尤其對西方的設計師,我們從未在中國文化薰陶下生長,有時候需要跳出框架看事物。」

 

met-gala-china-influences-on-fashion-03


 

Giambattista Valli, Fall 2013 Haute Couture

Giambattista Valli:「 身為義大利人,我從小幻想著馬可波羅旅遊威尼斯經中國的絲路再折返,但我卻從未將這概念美學融合在我的設計中,中國是一個靈感,我想將它真實呈現在我的時裝設計主體裡,而不只是一個無形的概念而已。」

 

met-gala-china-influences-on-fashion-05


 

Vivienne Tam, Spring 1995

Anna Sui:「 我是中式英文( Chinglish ),對我來說這是一個選擇,流利的混合中文及英文,以我來說東方與西方文化已經是我與生俱來的設計衝動,是我的熱忱所在也是我的靈感泉源。」

 

met-gala-china-influences-on-fashion-08


 

Ralph Lauren, Fall 2011

Ralph Lauren:「 我總是喜愛魅惑的 30 年代,2011 年的秋季女性系列,深受 Bernardo Bertolucci 的 « 末代皇帝 » 電影影響,尤其是皇后與後宮們 30 年代的滿清風格,電影拍出當時的女性有種神秘的美感和暗藏洶湧的性感氣息,烏黑秀髮匡出蒼白的面容搭配鮮紅唇,我也受到當時的裝飾畫作的啟發,將中國文化適時地攪動我的想像。」

 

met-gala-china-influences-on-fashion-09


 

Mary Katrantzou, Fall 2011

Mary Katrantzou:「 在替我 2011 年秋季系列作研究時,我特別受到中國風的吸引,我看著一件件由極具品味眼光的女性們選出無價的藝術品 – Coromandel screens、Fabergé eggs、Qianlong Dynasty china、Meissen porcelain,物件的設計激發體現在時裝上,由花瓶的曲線表現在大裙擺上,瓷碗變成無袖連衣裙上的大圓裙,這些象徵留著深厚的文化層次,加上我的超現實與裝飾圖騰、再造女性的體態。」

 

met-gala-china-influences-on-fashion-11


 

時尚界抓住了中國文化中的青花瓷、龍圖騰、旗袍、黃袍甚至是書法,將中國文化以西方的視野體現,當然無法與留著中國血液的設計師比擬,但西方世界對中國古文化的好奇表現在時裝上,以深層文化底蘊用外來新穎的思想詮釋,激盪出不一樣的火花。

 

 

source:Style.com

Faccebook 留言載入中...